Russian Language, Literary and Cultural Studies

   Site Search

 

   Navigator
  • Начало
  • Карта сайта
  • Разделы
  • Библиотека
  • Авторефераты
  • Журнал
  • Прислать статью
  • Каталог линков
  • Кафедры
  • Коллеги
  • Форумы
  • Альбомы
  • Анекдоты
  • Новости дня
  • Обратная связь
  • О нас

  •    Topics

    Синтаксис
    [ Синтаксис ]

    ·Verb-Stranding Verb Phrase Ellipsis and the Structure of the Russian Verbal Complex
    ·Syntax and Semantics of Bare NPs: Objects of Intensive Reflexive Verbs in Russian
    ·Выбор наклонения в придаточных предложениях пропозициональных предикатов в русском языке
    ·К вопросу о взаимодействии синтаксиса с поверхностными уровнями языка
    ·Сентенциальные актанты: актанты или нет?
    ·Синтаксис наречий состояния и вторичных предикатов в русском языке
    ·Конкуренция стратегий релятивизации подлежащего в русском языке
    ·Разрывные именные группы: варианты анализа
    ·Эллипсис в конструкциях с free relatives

       User Info
    Привет, Guest!
    Ник
    Пароль
    Код: Код Вписать код:
    (Регистрация)
    Регистр:
    Посл.: Lotoshko
    Сегодня: 0
    Вчера: 0
    Всего: 2594

    На сайте:
    Гостей: 52
    Членов: 0
    Всего: 52

       Quotes
    В лесу кукушка, а в избе хлопушка.
    — ДАЛЬ В. И.

    Balkan Rusistics: Социолингвистика

    Искать в этой категории:   
    [ Домой | Выбрать новую категорию ]

     The Russian Language in Belarus: Language Use, Speaker Identities, and Metalinguistic Discourse
    Социолингвистика


    Curt Woolhiser (Harvard University)
     
     
    THE RUSSIAN LANGUAGE IN BELARUS: LANGUAGE USE, SPEAKER IDENTITIES, AND METALINGUISTIC DISCOURSE
     

    <...> In this paper I will examine “Belarusian Russian” as a discursive object, that is, as a construct in explicit metalinguistic commentary and evaluation, framed by ideological schemata based on the notions of “language/dialect,” “national language,” “native language,” “literary language,” and “language purity.” A number of key concepts and insights from cognitive sociolinguistics (Kristiansen and Dirven, 2008) and studies of language ideology (Irvine and Gal 2000) will be employed.

    Редактор: jovan 10.01.2012 @ 08:41:30 GMT (21 просм.)
    (Далее | 1038 байтов | Обсудить | Тезисы | Рейтинг: 0)

     Русский акцент Саксонии 2009: тенденции развития
    Социолингвистика


    В.В. Колесник (Германия)
     
     
    РУССКИЙ АКЦЕНТ САКСОНИИ 2009: ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ
     

    Впору отпраздновать полувековой юбилей массового изучения русского языка как иностранного в школах, гимназиях, профессиональных училищах и университетах Свободной земли Саксонии. Какое место сейчас он занимает в учебных планах министерства образования? По данным Саксонского статистического ведомства, в 2006-2007 учебном году в общих школах Саксонии 250.590 учеников (78 процентов) учат английский язык, 38.960 (12 процентов) французский. Наряду с этими двумя «главными» иностранными языками саксонские ученики (или их родители) выбирают латынь (16.319 или 5 процентов), русский (12.149 или 4 процента), испанский (4.645 или более 1 процента) и чешский (1.837 или менее 1 процента).

    Редактор: jovan 29.11.2011 @ 07:36:17 GMT (31 просм.)
    (Далее | 1328 байтов | Обсудить | Доклады | Рейтинг: 0)

     Статус русского языка в инновационной образовательной парадигме Армении
    Социолингвистика


    М.Ж. Киракосян (Армения)
     
     
    СТАТУС РУССКОГО ЯЗЫКА В ИННОВАЦИОННОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПАРАДИГМЕ АРМЕНИИ

     
    Экономический и научно-технический прогресс, развитие новых технологий, движение Армении по пути интеграции в Европу требует от высшей школы подготовки специалистов все новых профессий. Но, несмотря на то, что в последние десятилетия образование Армении ознаменовалось всплеском развития информационных технологий и повышением интереса к использованию компьютерной техники в процессе обучения языкам в школе и в вузе, сегодня республика довольно ощутимо отстает как от ведущих европейских стран, так и многих стран СНГ. В отношении использования информационных и коммуникационных технологий Армения в мире занимает место ниже 90-ого.

    Редактор: jovan 29.11.2011 @ 07:29:24 GMT (31 просм.)
    (Далее | 1289 байтов | Обсудить | Доклады | Рейтинг: 0)

     Статус русского языка в зеркале перемен в образовательной и языковой политике Венгрии
    Социолингвистика


    Н. Магочи, Ж. Калафатич (Будапешт)
     
     
    СТАТУС РУССКОГО ЯЗЫКА В ЗЕРКАЛЕ ПЕРЕМЕН В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ И ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКЕ ВЕНГРИИ

     
    В системе преподавания русского языка в средних учебных заведениях Венгрии за последние 20 лет произошли радикальные изменения. В нашей работе мы задались целью представить последствия принятых в указанный период решений венгерской образовательной и языковой политики, затрагивая при этом следующий круг проблем: потеря престижа и оттеснение изучения русского языка на задний план в результате отмены обязательного преподавания русского языка; преобразования в структуре преподавания иностранных языков в средних учебных заведениях; введение и дейсвтвие двухуровневой системы выпускных экзаменов; актуальные задачи преподавания русского языка в Венгрии.

    Редактор: jovan 28.11.2011 @ 07:13:41 GMT (35 просм.)
    (Далее | 1363 байтов | Обсудить | Доклады | Рейтинг: 0)

     Россика — XXI
    Социолингвистика


    В.С. Елистратов
     
     
    РОССИКА - XXI
     

    Состояние русского языка в России и за ее пределами - одна из самых обсуждаемых тем в наши дни. Не высказаться на эту тему даже как-то неприлично… Так что придется высказаться. Попытаюсь как-то структурировать эту гигантскую тему. Мне кажется (удивительная, кстати, тенденция замечена лингвистами: самые сокровенные интимные вещи русские выражают обобщенно-личными конструкциями: мне думается, нездоровится, печально, не любится и т.д.), итак, мне кажется, для освещения этой темы необходимо учесть следующие пункты. Во-первых, русский язык в первом десятилетии XXI века живет в принципиально новом «режиме-формате», который принято называть глобалистским. А этот факт заставляет нас пересмотреть очень многое. Такие привычные слова, как «норма», «диалекты», «защита языка» и т.д. и т.п., - все они приобретают совершенно иное содержание.

    Редактор: jovan 27.11.2011 @ 10:43:44 GMT (36 просм.)
    (Далее | 1437 байтов | Обсудить | Доклады | Рейтинг: 0)

     Русский язык в современном мире
    Социолингвистика


    T.Г. Григорян, И.А. Караханян, М.Ж. Мурадян (Армения)
     
     
    РУССКИЙ ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
    Языковая ситуация на постсоветском пространстве

     
    <...> Русский язык имеет статус государственного в Казахстане, Киргизии, Абхазии, Южной Осетии, части Молдавии. На Украине, на территории Автономной республики Крым, русский язык употребляется наравне с украинским и крымскотатарским; он – региональный язык в Луганской, Донецкой и Запорожской областях, городах Луганск, Харьков, Одесса, Севастополь, Ялта. Численность людей, которые считают русский родным языком, превышает 200 миллионов человек, 130 миллионов из них живут на территории России. Всего же русским владеют более полумиллиарда человек.

    Редактор: jovan 27.11.2011 @ 10:38:44 GMT (95 просм.)
    (Далее | 1296 байтов | Обсудить | Доклады | Рейтинг: 0)

     К вопросу об образовательном статусе русского языка в Республике Армения
    Социолингвистика


    Г.Г. Амбардарян (Армения)
     
     
    К ВОПРОСУ ОБ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ СТАТУСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В РЕСПУБЛИКЕ АРМЕНИЯ: ПРОШЛОЕ - НАСТОЯЩЕЕ - БУДУЩЕЕ
     

    <...> О возрастающей роли и значении русского языка и культуры в современном обществе подчеркивалось в официальных документах: 1) в “Договоре о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между РА и РФ”; 2) в соглашениях подписанных между Министерством образования и науки РА и Министерством образования РФ от 2001 и 2004 г., где говорится о сотрудничестве и взаимном признании документов. Основные параметры языкового образования обозначены в соответствующих материалах Совета Европы.

    Редактор: jovan 27.11.2011 @ 10:31:49 GMT (38 просм.)
    (Далее | 1196 байтов | Обсудить | Доклады | Рейтинг: 0)

     Статус русского языка в законодательствах центральноазиатских республик – членов ЕврАзЭС
    Социолингвистика


    О.Б. Алтынбекова (Казахстан)
     
     
    СТАТУС РУССКОГО ЯЗЫКА В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАХ ЦЕНТРАЛЬНОАЗИАТСКИХ РЕСПУБЛИК – ЧЛЕНОВ ЕврАзЭС
     

    Евразийское экономическое сообщество (ЕврАзЭС), в которое вошли Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация и Республика Таджикистан, было учреждено 10 октября 2000 года в г. Астане. ЕврАзЭС создано для формирования сторонами единого экономического пространства, а также реализации других целей и задач, определенных в договоре об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях.

    Редактор: jovan 27.11.2011 @ 10:25:38 GMT (60 просм.)
    (Далее | 1133 байтов | Обсудить | Доклады | Рейтинг: 0)

     Почему в Сети нет правил
    Социолингвистика


    ---
www.dvd-home-video.ru/IMG/kinoplenka.jpg
     
    ПОЧЕМУ В СЕТИ НЕТ ПРАВИЛ
     
    Читает Максим Анисимович Кронгауз
     
     
    Максим Кронгауз
http://www.snob.ru/selected/entry/26141

     
    Член клуба «Сноб» и директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз изучает изменения, происходящие в русском языке. Материал для исследований такого рода поставляет прежде всего интернет. По мнению Кронгауза, Всемирная сеть создает совершенно новую и не до конца описанную коммуникативную среду. Целые исследовательские центры работают над изучением кибербуллинга, интернет-троллинга и проблем, связанных с ограничением в Сети свободы слова.

    Редактор: jovan 30.10.2011 @ 09:48:32 GMT (50 просм.)
    (Далее | 1623 байтов | Обсудить | Лекции | Рейтинг: 0)

     Язык и коммуникация: новые тенденции
    Социолингвистика


    ---
www.dvd-home-video.ru/IMG/kinoplenka.jpg
     
    ЯЗЫК И КОММУНИКАЦИЯ: НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ
     
    Лекторий Политехнического музея, проект «Публичные лекции Полит.ру» 27.02.2010
     
    Читает Максим Анисимович Кронгауз

     
    Максим Кронгауз
http://www.snob.ru/selected/entry/26141

    «Вокруг нас меняется всё. Меняется и коммуникация, её условия, что в свою очередь влияет на язык». Тому, как это происходит, и посвящена лекция: какие новые тенденции можно наблюдать в изменениях коммуникации и воздействии этих изменений на язык? К каким изменениям в языке привело распространение SMS и интернета? Что такое «правильно» в языке в век электронной коммуникации?

    Редактор: jovan 30.10.2011 @ 09:38:15 GMT (54 просм.)
    (Далее | 1700 байтов | Обсудить | Лекции | Рейтинг: 0)

    493 статей (50 стр., 10 на стр.)
    [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 ]

       Rubricator
    · Все рубрики
    · Анализы
    · Анонсы
    · Библиография
    · Дебюты
    · Дискуссии
    · Диссертации
    · Доклады
    · Документы
    · Журналы
    · Интервью
    · Исследования
    · Классики
    · Конференции
    · Лекции
    · Монографии
    · Новости
    · Новые книги
    · Обзоры
    · Портреты
    · Программы
    · Проекты
    · Рецензии
    · Сборники
    · Сообщения
    · Софтвер
    · Тезисы
    · Учебники
    · Школы

       Polls
    Откуда Вы?

    Балканские страны
    Россия
    Страны СНГ
    Европейский Союз
    США
    Канада
    Китай
    Япония
    Южная Америка
    Африка
    Австралия
    Азия



    Результаты
    Другие опросы

    Голосов: 2369
    Комментарии: 0

       Library
    · 1: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2007
    · 2: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2006
    · 3: История языковедческой русистики в Софийском университете
    · 4: Немецкая лексика в зеркале статистики
    · 5: Особенности функционирования темпоральных синтаксем
    · 6: Жанр «письма вождю» в тоталитарную эпоху
    · 7: Некоторые аспекты работы над семантическим модулем комплексного русско-болгарского словаря
    · 8: Ежегодные лингвистические чтения
    · 9: Глаголы приближения в русском и болгарском языках
    · 10: О семантическом противопоставлении и сближении субстантивных темпоральных синтаксем

       Old Articles
    28.10.2011
    · Особенности языка Интернета (0)
    · Особенности языка Интернета (0)
    · Как условия коммуникации влияют на язык и саму коммуникацию (0)
    19.10.2011
    · Почему русский язык перестает быть мировым? (0)
    07.10.2011
    · М. В. Панов — социолингвист (0)
    19.08.2011
    · Русский язык в условиях культурной и языковой полифонии (0)
    31.07.2011
    · Проблемы кодификации нормы в русском языке начала XXI в. (0)
    09.07.2011
    · Russian Diaspora: Culture, Identity, and Language Change (0)
    25.05.2011
    · Жаргон деклассированных и его варианты (0)
    · Из истории русских жаргонов (0)

    Еще статьи

       Links
    · 1: Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков
    · 2: Особенности функционирования темпоральных синтаксем
    · 3: О семантическом противопоставлении и сближении субстантивных темпоральных синтаксем
    · 4: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2007
    · 5: История языковедческой русистики в Софийском университете
    · 6: Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты моделирования
    · 7: Ежегодные лингвистические чтения
    · 8: В мире научных открытий
    · 9: Известия Южного федерального университета. Филологические науки
    · 10: Святоотеческие традиции в русской литературе

       Jokes
    · О физиологии русских
    · Урюпинск
    · Зараза
    · Почему
    · Восьмерка

    [ More... ]




    Web engine code © by PHP-Nuke
    Posters are responsible for their postings, all the rest © 2008 by
    Eurasia Academic Publishers

    Эта страница была сгенерирована за 0.062 секунды