Russian Language, Literary and Cultural Studies

   Site Search

 

   Navigator
  • Начало
  • Карта сайта
  • Разделы
  • Библиотека
  • Авторефераты
  • Журнал
  • Прислать статью
  • Каталог линков
  • Кафедры
  • Коллеги
  • Форумы
  • Альбомы
  • Анекдоты
  • Новости дня
  • Обратная связь
  • О нас

  •    Topics

    Философия
    [ Философия ]

    ·Психоанализ. Доктор Фрейд (2)
    ·Психоанализ. Доктор Фрейд (1)
    ·Михаил Бахтин: синтез филологии и философии
    ·Обыденная философия языка, наивная лингвистика и наивная лингвистическая технология
    ·Из лингвофилософского наследия А. Ф. Лосева: роль энергемы в семантике имени
    ·Пролегомены к эстетике языка
    ·Статус коммуникации в неклассическом мире
    ·Философские идеи в наследии А.А. Потебни
    ·Метод Триады как инструмент изучения антропологии языка и искуcства

       User Info
    Привет, Guest!
    Ник
    Пароль
    Код: Код Вписать код:
    (Регистрация)
    Регистр:
    Посл.: Lotoshko
    Сегодня: 0
    Вчера: 0
    Всего: 2594

    На сайте:
    Гостей: 49
    Членов: 0
    Всего: 49

       Quotes
    Блюди хлеба до обеда, а слово до ответа!
    — ДАЛЬ В. И.

    Balkan Rusistics: Семантика

    Искать в этой категории:   
    [ Домой | Выбрать новую категорию ]

     The Lexicalization of Verbs of Motion in Russian: Manner vs. Destination
    Семантика


    Hyug Ahn (USA)
     
     
    THE LEXICALIZATION OF VERBS OF MOTION IN RUSSIAN: MANNER VS. DESTINATION

     
    Verbs of motion (VoM) in Russian are well-known for showing multiple interactions with grammatical-semantic categories such as verbal aspect, tense, and definiteness of motion (Arutiunova & Levontina 2000; Arutiunova & Shatunovskii 1999, etc.). Russian affixes, especially prefixes, make the semantics of VoM more complicated and this semantic complexity has been a popular topic for linguistic investigation (Krongauz 1998, etc.). This presentation aims to explain the systematic relationship in the meanings of VoM and prefixes by using an integrative approach to the category of the prefixed VoM in Russian.

    Редактор: jovan 10.01.2012 @ 08:08:29 GMT (16 просм.)
    (Далее | 1117 байтов | Обсудить | Тезисы | Рейтинг: 0)

     Употребление единиц со значением исключения в русском языке
    Семантика


    С.А. Оскольская
     
     
    УПОТРЕБЛЕНИЕ ЕДИНИЦ СО ЗНАЧЕНИЕМ ИСКЛЮЧЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
     

    Единица со значением исключения является одним из элементов, образующих конструкцию исключения:

    (1) Все пришли, за исключением Ивана.

    Редактор: jovan 11.12.2011 @ 08:33:07 GMT (26 просм.)
    (Далее | 666 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Аргументная структура глаголов эмоций с подлежащим-экспериенцером в русском языке
    Семантика


    М.А. Овсянникова
     
     
    АРГУМЕНТНАЯ СТРУКТУРА ГЛАГОЛОВ ЭМОЦИЙ С ПОДЛЕЖАЩИМ-ЭКСПЕРИЕНЦЕРОМ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
     

    В центре настоящего исследования — группа глаголов русского языка, которая включает в себя глаголы сердиться, обидеться, разозлиться, досадовать и др., обладающие следующими признаками: 1) эти глаголы обозначают отрицательную эмоциональную реакцию; 2) участник с ролью Экспериенцера занимает позицию подлежащего; 3) возможны следующие случаи соответствия семантических валентностей и синтаксических зависимых:

    Редактор: jovan 11.12.2011 @ 08:29:22 GMT (88 просм.)
    (Далее | 928 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     CP-Selection is not (only) a Lexical Property: Evidence from Russian
    Семантика


    M. Yu. Knjazev (Utrecht)
     
     
    CP-SELECTION IS NOT (ONLY) A LEXICAL PROPERTY: EVIDENCE FROM RUSSIAN
     

    It was noted long ago that argumental CPs can appear in noncase positions alternating with PPs bearing presumably the same thetarole as the CP, as can be seen in (1).

    (1a) Mary was not aware [CP that John was sick].

    (1b) Mary was not aware [PP of the fact that John was sick].

    (1c) *Mary was not aware [DP this fact].

    Редактор: jovan 10.12.2011 @ 08:27:33 GMT (33 просм.)
    (Далее | 916 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Опыт выявления таксономических категорий в семантическом поле ментальных глаголов
    Семантика


    Н.С. Матвеева
     
     
    ОПЫТ ВЫЯВЛЕНИЯ ТАКСОНОМИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ В СЕМАНТИЧЕСКОМ ПОЛЕ МЕНТАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
     
     
    1. Введение

    В этой статье нас будет интересовать разбиение на таксономические категории тематического класса ментальных глаголов, то есть тех, в семантике которых есть общий компонент — отсылка к состоянию сознания некоторого субъекта, или к изменению его состояния сознания.

    Редактор: jovan 08.12.2011 @ 07:22:57 GMT (33 просм.)
    (Далее | 856 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Каузатив в языке без каузатива
    Семантика


    А.Б. Летучий
     
     
    КАУЗАТИВ В ЯЗЫКЕ БЕЗ КАУЗАТИВА: О НЕКОТОРЫХ СВОЙСТВАХ РУССКИХ КАУЗАТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ
     
     
    1. Введение

    В работе [Nichols et al. 2004] авторы противопоставляют два типа языков: «transitivizing» (языки, где грамматикализованы повышающие актантные деривации, например, каузатив) и «detransitivizing» (языки, где грамматикализованы понижающие актантные деривации, например, декаузатив). Однако ситуация, как всегда, сложнее.

    Редактор: jovan 07.12.2011 @ 07:38:21 GMT (61 просм.)
    (Далее | 909 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Каждый может быть ленивым
    Семантика


    Н.В. Ивлиева
     
     
    КАЖДЫЙ МОЖЕТ БЫТЬ ЛЕНИВЫМ
     

    В этой работе предлагается ввести новый тип в семантическую типологию местоимений. Речь идет о местоимениях, анафорически отсылающих к кванторным выражениям типа каждый человек, но интерпретирующихся не как связанные переменные, а как сами эти кванторные выражения (ср. трансформацию прономинализации в ранних версиях порождающей грамматики).

    Редактор: jovan 06.12.2011 @ 07:57:22 GMT (25 просм.)
    (Далее | 815 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Некоторые аспекты семантики русского местоимения САМнеож
    Семантика


    Е.И. Гармаш
     
     
    НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ СЕМАНТИКИ РУССКОГО МЕСТОИМЕНИЯ САМнеож
     

    Работа посвящена описанию семантики русского местоиме- ния, названного в [Богданова, Кибрик 1995] САМнеож («сам неожи- даемое»; мы тоже будем сначала использовать этот термин). Одна из целей настоящей работы, хотя и не единственная, — по- казать, что употребления слова сам, объединенные под САМнеож, соответствуют нескольким разным лексемам.

    Редактор: jovan 06.12.2011 @ 07:49:54 GMT (34 просм.)
    (Далее | 829 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Лингвистическая семантика для улучшения точности и полноты информационного поиска
    Семантика


    ---
www.dvd-home-video.ru/IMG/kinoplenka.jpg
     
    LINGUISTIC SEMANTICS FOR SEARCH PRECISION AND RECALL IMPROVEMENT
     
    The First Lecture
     
    Ilya Tikhomirov (Institute for Systems Analysis of the Russian Academy of Sciences)
     
     
    Ilya Tikhomirov
http://videolectures.net/russir09_tikhomirov_ls4s/

     
    The first lecture gives a general introduction to Linguistic Semantics, its brief history and definitions of natural language processing levels (lemmatizing, morphological, syntactic and semantic analysis). The introduction to Communicative Grammar is given.

    Редактор: jovan 01.11.2011 @ 06:42:52 GMT (51 просм.)
    (Далее | 1672 байтов | Обсудить | Лекции | Рейтинг: 0)

     Olga Inkova
    Семантика


    Olga Inkova (Genève)
     
     
    Olga INKOVA
http://www.unige.ch/lettres/meslo/russe/enseignants/Inkova.html
     
     
    PUBLICATIONS
     
     
    Les connecteurs d’opposition en français et en russe (étude contrastive). Moscou, MGU-Informelektro, 2001, 430 pp.

    Encore sur la conjonction russe a to. Revue des études slaves, tome LXXVI (2005), fascicule 4, pp. 485-496.

    Редактор: jovan 16.10.2011 @ 08:03:13 GMT (223 просм.)
    (Далее | 1172 байтов | Обсудить | Портреты | Рейтинг: 0)

    687 статей (69 стр., 10 на стр.)
    [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 ]

       Rubricator
    · Все рубрики
    · Анализы
    · Анонсы
    · Библиография
    · Дебюты
    · Дискуссии
    · Диссертации
    · Доклады
    · Документы
    · Журналы
    · Интервью
    · Исследования
    · Классики
    · Конференции
    · Лекции
    · Монографии
    · Новости
    · Новые книги
    · Обзоры
    · Портреты
    · Программы
    · Проекты
    · Рецензии
    · Сборники
    · Сообщения
    · Софтвер
    · Тезисы
    · Учебники
    · Школы

       Polls
    Откуда Вы?

    Балканские страны
    Россия
    Страны СНГ
    Европейский Союз
    США
    Канада
    Китай
    Япония
    Южная Америка
    Африка
    Австралия
    Азия



    Результаты
    Другие опросы

    Голосов: 2369
    Комментарии: 0

       Library
    · 1: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2007
    · 2: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2006
    · 3: История языковедческой русистики в Софийском университете
    · 4: Немецкая лексика в зеркале статистики
    · 5: Особенности функционирования темпоральных синтаксем
    · 6: Жанр «письма вождю» в тоталитарную эпоху
    · 7: Некоторые аспекты работы над семантическим модулем комплексного русско-болгарского словаря
    · 8: Ежегодные лингвистические чтения
    · 9: Глаголы приближения в русском и болгарском языках
    · 10: О семантическом противопоставлении и сближении субстантивных темпоральных синтаксем

       Old Articles
    14.10.2011
    · Verbal Aspect in Different Contexts: A Single Category or Many? (0)
    · «Детализирующая» семантика: часть контекста vs. компонент лексического значения глагола (0)
    · Об ограничениях на вариативность видовых глагольных форм (0)
    · Перфектное значение, значение вида и контекст (0)
    · Cемная формула и принцип функционирования видов русского глагола в контексте (0)
    · Выбор и интерпретация вида русского инфинитива в сочетании со словом нельзя (0)
    · Влияние видовых форм на значения общеотрицательных высказываний (0)
    · Глаголы мысли и вид (0)
    12.10.2011
    · Диалогическое и нарративное при выборе глагольного вида (0)
    · Аспектуальная омонимия: литературный русский язык и диалекты (0)

    Еще статьи

       Links
    · 1: Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков
    · 2: Особенности функционирования темпоральных синтаксем
    · 3: О семантическом противопоставлении и сближении субстантивных темпоральных синтаксем
    · 4: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2007
    · 5: История языковедческой русистики в Софийском университете
    · 6: Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты моделирования
    · 7: Ежегодные лингвистические чтения
    · 8: В мире научных открытий
    · 9: Известия Южного федерального университета. Филологические науки
    · 10: Святоотеческие традиции в русской литературе

       Jokes
    · О физиологии русских
    · Урюпинск
    · Зараза
    · Почему
    · Восьмерка

    [ More... ]




    Web engine code © by PHP-Nuke
    Posters are responsible for their postings, all the rest © 2008 by
    Eurasia Academic Publishers

    Эта страница была сгенерирована за 0.061 секунды