Russian Language, Literary and Cultural Studies

   Site Search

 

   Navigator
  • Начало
  • Карта сайта
  • Разделы
  • Библиотека
  • Авторефераты
  • Журнал
  • Прислать статью
  • Каталог линков
  • Кафедры
  • Коллеги
  • Форумы
  • Альбомы
  • Анекдоты
  • Новости дня
  • Ваш вопрос
  • О нас

  •    Topics

    РКИ
    [ РКИ ]

    ·Македонские ученые-русисты награждены медалью Пушкина
    ·Russian Language School
    ·Литературоведческий факультет Стамбульского университета
    ·Фестиваль русского языка и культуры в Сербии (2008)
    ·Максим Каранфиловски
    ·The Centre of Russian Studies
    ·Людмила Олексіївна Кудрявцева
    ·Методический семинар для преподавателей русского языка (Велико Тырново, 2008)
    ·Неделя русского языка и российского образования в Болгарии (Стара Загора, 2008)

       User Info
    Привет, Guest!
    Ник
    Пароль
    Код: Код Вписать код:
    (Регистрация)
    Регистр:
    Посл.: jakonia
    Сегодня: 0
    Вчера: 0
    Всего: 2592

    На сайте:
    Гостей: 10
    Членов: 0
    Всего: 10

       Quotes
    No quotes found

     Лингвистические особенности автобиографии "Жизнь Артемия Араратского"
    Стилистика


    Surovceva пишет:

    Екатерина Суровцева (Москва)

    ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АВТОБИОГРАФИИ
    «ЖИЗНЬ АРТЕМИЯ АРАРАТСКОГО»

    В статье рассматриваются стилистические особенности автобиографической книги "Жизнь Артемия Араратского", написанной этническим армянином по-русски. Текст проанализирован, с одной стороны, в контексте истории русского языка начала XX века, а с другой - с точки зрения языковой интерференции.


    Редактор: alla 05.11.2008 @ 13:36:09 GMT (59 просм.)
    (Далее | 661 байтов | Обсудить | Рейтинг: 0)

     “Обратные” системы соотношения форм gen. и dat.-loc. sg. а-склонения в среднерусских говорах
    Диалектология


    О.А. Абраменко
     
     
    “ОБРАТНЫЕ” СИСТЕМЫ СООТНОШЕНИЯ ФОРМ GEN. И DAT.-LOC. SG. А-СКЛОНЕНИЯ В СРЕДНЕРУССКИХ ГОВОРАХ: О ВРЕМЕНИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ

     
    В статье рассматриваются системы соотношения gen. и dat.-loc. единственного числа склонения а-основ в среднерусских говорах. Особое внимание уделяется “обратным” системам (в которых окончания мягкого склонения распространились на твердое). Сопоставляя лингвогеографические данные о распространении “обратных” систем в современных говорах и археологические сведения о расселении восточнославянских племен, можно сделать вывод о глубокой древности “обратного” пути развития систем а-склонения. В статье приведены схемы некоторых диалектных систем, бытующих ныне в Западнодвинском и Селижаровском районах Тверской области.

    Редактор: jovan 05.11.2008 @ 06:48:38 GMT (50 просм.)
    (Далее | 1226 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Высказывания с имплицитной семантикой как средство манипулятивного воздействия
    Семантика


    О.Н.Завьялова
     
     
    ВЫСКАЗЫВАНИЯ С ИМПЛИЦИТНОЙ СЕМАНТИКОЙ КАК СРЕДСТВО МАНИПУЛЯТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
     
    (на материале современой российской прессы)

     
    Несмотря на то, что и в межличностной, и в массовой коммуникации высказывания с имплицитной семантикой [1] нередко несут в себе значительную долю информационной и эмоциональной нагрузки, эта категория высказываний остается до сих пор изученной в наименьшей степени. Между тем для понимания многих механизмов манипулятивного речевого воздействия необходимо исследование способов целенаправленного скрытого внедрения информации и оценок в сознание адресата.

    Редактор: jovan 05.11.2008 @ 06:31:21 GMT (64 просм.)
    (Далее | 1157 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Переключение и смешение кодов в речи жителей г. Минска
    Контактология


    И.В. Лисковец
     
     
    ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ И СМЕШЕНИЕ КОДОВ В РЕЧИ ЖИТЕЛЕЙ Г. МИНСКА
     
     
    Современная языковая ситуация в Беларуси может быть описана как субординативный русско-белорусский билингвизм, т. е. население почти поголовно владеет обоими языками при явном доминировании русского. Такая ситуация начала складываться с подавлением польского восстания в 1830-х гг. (до этого времени наблюдалось польско-белорусское двуязычие при доминировании польского). Доминирование русского языка во всех областях жизни и крайне низкий престиж белорусского привели, во-первых, к практически полному вытеснению белорусского языка в больших городах, в том числе в Минске, и, во-вторых, к созданию нового кода, который обычно называют трасянкой.

    Редактор: jovan 04.11.2008 @ 19:14:53 GMT (57 просм.)
    (Далее | 1229 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     David Crystal
    Лингвистика


    ---
www.dvd-home-video.ru/IMG/kinoplenka.jpg

    КОРОТКАЯ ВИДЕОЗАПИСЬ ЛЕКЦИИ 
    БРИТАНСКОГО ЛИНГВИСТА ДЭВИДА КРИСТАЛА

    Белградский университет (3 ноября 2008 г.)

    David Crystal
Belgrade, 3.11.2008

    YouTube - Watch Video


    Редактор: jovan 03.11.2008 @ 16:49:33 GMT (88 просм.)
    (Далее | 1277 байтов | Обсудить | Лекции | Рейтинг: 0)

     David Crystal
    Лингвистика


    INTERNET LINGUISTICS


    Лекция известного британского лингвиста проф. Дэвида Кристала в Белградском университете (3.11.2008)


    David Crystal
Belgrade, 3.11.2008David Crystal
Belgrade, 3.11.2008David Crystal
Belgrade, 3.11.2008David Crystal
Belgrade, 3.11.2008
    David Crystal
Belgrade, 3.11.2008David Crystal
Belgrade, 3.11.2008David Crystal
Belgrade, 3.11.2008
    David Crystal
Belgrade, 3.11.2008


    Редактор: jovan 03.11.2008 @ 16:02:35 GMT (107 просм.)
    (Далее | 11028 байтов | Обсудить | Лекции | Рейтинг: 0)

     Структурно-грамматические особенности составных терминов-названий частей речи
    Лексикология


    И.Б. Усатый
     
     
    СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОСТАВНЫХ ТЕРМИНОВ-НАЗВАНИЙ ЧАСТЕЙ РЕЧИ

     
    В статье рассматриваются структурно-грамматические особенности составных терминов-названий частей речи. Анализ фактического материала позволил автору определить шесть структурных моделей, по которым были образованы составные термины-названия частей речи. Делается вывод о том, что все составные термины частеречного значения являются именными словосочетаниями на базе подчинительной связи и создаются по существующим в языке моделям сочетания слов; грамматическим фондом частеречной терминологии являются существительные, прилагательные и причастия.

    Редактор: jovan 03.11.2008 @ 08:55:52 GMT (63 просм.)
    (Далее | 1061 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Наиболее высокочастотная иноязычная лексика в художественной литературе и СМИ
    Контактология


    Е.В. Зарецкий (Nürnberg)
     
     
    НАИБОЛЕЕ ВЫСОКОЧАСТОТНАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И СМИ
     
     
    В статье приводятся результаты корпусного анализа русской художественной литературы и средств массовой информации по следующим направлениям: 100 наиболее частых заимствований, количество заимствований среди 500 и 1000 самых употребительных русских словоформ, удельный вес заимствований из различных языков в сравнении. Всего нами было проверено 5 корпусов: русская классика (преимущественно 19-й век, отдельные произведения вплоть до 1910-го года), советская литература (преимущественно произведения 1920-1950-х годов), постсоветская литература, российские СМИ и украинские русскоязычные СМИ. Другие исследования такого рода нам неизвестны.

    Редактор: jovan 03.11.2008 @ 08:50:42 GMT (90 просм.)
    (Далее | 1219 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Англицизмы в русском: идеологическое наполнение и частотность
    Контактология


    Е.В. Зарецкий (Nürnberg)
     
     
    АНГЛИЦИЗМЫ В РУССКОМ: ИДЕОЛОГИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ И ЧАСТОТНОСТЬ

     
    В статье рассматриваются следующие вопросы: частотность англицизмов в СМИ и художественной литературе (для сравнения приводятся аналогичные данные по украинским и немецким СМИ), частотность иноязычных словообразующих элементов (в сравнении с украинскими, немецкими и английскими СМИ), де-идеологизация и реидеологизация определений англицизмов в постсоветских словарях.

    Редактор: jovan 03.11.2008 @ 08:47:50 GMT (62 просм.)
    (Далее | 897 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Трансъевразийские аспекты русской этимологии
    Этимология


    Евгений Хелимский (Гамбург)
     
     
    ТРАНСЪЕВРАЗИЙСКИЕ АСПЕКТЫ РУССКОЙ ЭТИМОЛОГИИ
     
     
    Мне хотелось бы начать с утверждения вполне очевидного и тривиального, но, по­видимому, не всегда в должной мере учитываемого в исследованиях по этимологии: русский язык представляет собой уникальное явление (и даже аномалию) на лингвистической карте мира с точки зрения размеров территории его распространения, с одной стороны, и с точки зрения степени политической централизации и уровня мобильности населения в пределах всего языкового ареала, с другой стороны. Этими обстоятельствами определяются как многочисленность и многообразие внешних контактов русского языка, так и его активная роль посредника, промежуточного звена в цепочках распространения миграционных терминов. Тем самым заглавие доклада в определенной мере должно быть признано тавтологическим: этимологическая проблематика трансевразийского языка и не может быть адекватно рассмотрена иначе чем в трансевразийском ракурсе.

    Редактор: jovan 02.11.2008 @ 08:40:47 GMT (62 просм.)
    (Далее | 1365 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

    9069 статей (907 стр., 10 на стр.)
    [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663 | 664 | 665 | 666 | 667 | 668 | 669 | 670 | 671 | 672 | 673 | 674 | 675 | 676 | 677 | 678 | 679 | 680 | 681 | 682 | 683 | 684 | 685 | 686 | 687 | 688 | 689 | 690 | 691 | 692 | 693 | 694 | 695 | 696 | 697 | 698 | 699 | 700 | 701 | 702 | 703 | 704 | 705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 | 733 | 734 | 735 | 736 | 737 | 738 | 739 | 740 | 741 | 742 | 743 | 744 | 745 | 746 | 747 | 748 | 749 | 750 | 751 | 752 | 753 | 754 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | 761 | 762 | 763 | 764 | 765 | 766 | 767 | 768 | 769 | 770 | 771 | 772 | 773 | 774 | 775 | 776 | 777 | 778 | 779 | 780 | 781 | 782 | 783 | 784 | 785 | 786 | 787 | 788 | 789 | 790 | 791 | 792 | 793 | 794 | 795 | 796 | 797 | 798 | 799 | 800 | 801 | 802 | 803 | 804 | 805 | 806 | 807 | 808 | 809 | 810 | 811 | 812 | 813 | 814 | 815 | 816 | 817 | 818 | 819 | 820 | 821 | 822 | 823 | 824 | 825 | 826 | 827 | 828 | 829 | 830 | 831 | 832 | 833 | 834 | 835 | 836 | 837 | 838 | 839 | 840 | 841 | 842 | 843 | 844 | 845 | 846 | 847 | 848 | 849 | 850 | 851 | 852 | 853 | 854 | 855 | 856 | 857 | 858 | 859 | 860 | 861 | 862 | 863 | 864 | 865 | 866 | 867 | 868 | 869 | 870 | 871 | 872 | 873 | 874 | 875 | 876 | 877 | 878 | 879 | 880 | 881 | 882 | 883 | 884 | 885 | 886 | 887 | 888 | 889 | 890 | 891 | 892 | 893 | 894 | 895 | 896 | 897 | 898 | 899 | 900 | 901 | 902 | 903 | 904 | 905 | 906 | 907 ]

       Rubricator
    · Все рубрики
    · Анализы
    · Анонсы
    · Библиография
    · Дебюты
    · Дискуссии
    · Диссертации
    · Доклады
    · Документы
    · Журналы
    · Интервью
    · Исследования
    · Классики
    · Конференции
    · Лекции
    · Монографии
    · Новости
    · Новые книги
    · Обзоры
    · Портреты
    · Программы
    · Проекты
    · Рецензии
    · Сборники
    · Сообщения
    · Софтвер
    · Тезисы
    · Учебники
    · Школы

       Polls
    Откуда Вы?

    Балканские страны
    Россия
    Страны СНГ
    Европейский Союз
    США
    Канада
    Китай
    Япония
    Южная Америка
    Африка
    Австралия
    Азия



    Результаты
    Другие опросы

    Голосов: 1164
    Комментарии: 0

       Library
    · 1: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2007
    · 2: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2006
    · 3: История языковедческой русистики в Софийском университете
    · 4: Фемининность русской культуры
    · 5: Немецкая лексика в зеркале статистики
    · 6: Немецкий язык в культурологическом аспекте
    · 7: Мироздание глазами праславян
    · 8: Безличные конструкции в русском языке
    · 9: Обоснование и имплицитные способы его выражения в русском и болгарском языках
    · 10: Особенности функционирования темпоральных синтаксем

       Old Articles
    02.01.2009
    · Важный вклад в воссоздание средневекового книжного свода (0)
    · К исследованию общих служб в славянской кириллической письменности (0)
    · Графико-орфографический анализ рукописного источника (0)
    · Precedentné fenomény v ruskej reklamnej tlači (0)
    · Русские заимствования в тоболо-иртышском диалекте сибирских татар (0)
    01.01.2009
    · Русский язык в современном Ираке (0)
    · Восточнославянские и южнославянские переводы богослужебных книг XIII-XIV вв. (0)
    31.12.2008
    · К проблеме происхождения древнейшего славянского перевода Хроники Георгия Амартола (0)
    · Русскиe фразeологичeскиe импланты в сeгодняшнeй польской публицистикe (0)
    · Interpretácia ruských reálií v slovenskej tlači (0)

    Еще статьи

       Links
    · 1: Персональный сайт ученого-лингвиста Селивановой Е.А.
    · 2: IV Международный конгресс исследователей русского языка
    · 3: Международный научный симпозиум «Славянские языки и культуры в современном мире»
    · 4: Автономная некоммерческая организация НИЦ АИРО-XXI
    · 5: Имя России. Исторический выбор 2008
    · 6: AllScience - российский научный портал
    · 7: Кубок Lingvo 2008
    · 8: Русское чудо
    · 9: О лингвистическом разграничении памятников древнеславянского языка русского извода
    · 10: Русский язык

       Jokes
    · О физиологии русских
    · Урюпинск
    · Зараза
    · Почему
    · Восьмерка

    [ More... ]




    Web engine code © by PHP-Nuke
    Posters are responsible for their postings, all the rest © 2008 by
    Eurasia Academic Publishers

    Эта страница была сгенерирована за 0.233 секунды