 |
| Site Search |  |
| Navigator |  |
| Topics |  |
| User Info |  |
| Quotes |  |
|  |
 | Sobre estilística y formalismo ruso |

Carlos Blanco Aguinaga (Universidad de California, San Diego)
SOBRE ESTILÍSTICA Y FORMALISMO RUSO
Puede decirse que, hasta la aparición del post-estructuralismo, las principales escuelas o tendencias de la crítica literaria desde que ésta existe con conciencia de ser tal han sido el positivismo, el formalism ruso, el estructuralismo y el marxismo. En nuestra cultura, es decir, en el amplio mundo de la lengua castellana, ocupa un lugar privilegiado entre esas tendencias la estilística, muy especialmente la de Amado Alonso. Ahora bien, creo que no se puede entender qué lugar es ése, o sea, por qué la estilística ha de importarnos, si no tomamos en cuenta su relación con otras tendencias, en particular con el formalismo ruso, por comparación con el cual han de medirse, en mi opinión, todas las tendencias críticas de nuestro siglo. Empezaré, pues, recordando — a mi manera, claro está — algunos de los conocidos principios básicos de ese formalismo.
|
|
|
Редактор: jovan 22.11.2008 @ 08:52:42 GMT (44 просм.)
(Далее | 1514 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)
 |
|
 | Estudios de Lingüística Aplicada (México) |

ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA APLICADA
Universidad Nacional Autónoma de México
Editora: Natalia Ignatieva
La revista Estudios de Lingüística Aplicada, que siempre se ha caracterizado por una gama amplia de temas y perspectivas en sus artículos así como una polifonía en sus enfoques y metodologías, refleja el carácter interdisciplinario de la lingüística aplicada.
|
|
|
Редактор: jovan 22.11.2008 @ 08:34:16 GMT (36 просм.)
(Далее | 1144 байтов | Обсудить | Журналы | Рейтинг: 0)
 |
|
 | LINGMEX. Bibliografía lingüística de México desde 1970 |

Rebeca Barriga Villanueva (Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios)
LINGMEX. BIBLIOGRAFÍA LINGÜÍSTICA DE MÉXICO DESDE 1970
La lingüística es un área de investigación plena de vitalidad en México. Reflejar su crecimiento de forma fiel, sistemática, original y moderna es el objetivo principal de Lingmex. Bibliografía lingüística de México desde 1970. El corazón de Lingmex lo constituye la bibliografía, emanada ésta de la investigación lingüística realizada principalmente en México. Pero no se limita a la reunión de fichas canónicas sino que trata de aportar otros datos importantes que reflejan la complejidad y diversidad del quehacer lingüístico en México. De ahí la importancia que le damos a la información adicional que añadimos a cada ficha relacionada con dos puntos centrales; uno, las áreas de investigación y sus relaciones con otras áreas; con ello queremos dar cuenta, por un lado, de los campos más trabajados en un momento dado -ya por movimientos naturales en la lingüística mundial, ya por necesidades propias de nuestra realidad plurilingüe- por el otro, estas áreas son parte de la interdisciplinariedad, signo indiscutible del trabajo lingüístico actual. Difícilmente se trabaja ya un solo nivel de la lengua o se permanece dentro del ámbito de un solo campo de trabajo.
|
|
|
Редактор: jovan 22.11.2008 @ 08:20:44 GMT (33 просм.)
(Далее | 1825 байтов | Обсудить | Библиография | Рейтинг: 0)
 |
|
 | Sobre el campo funcional-semántico de la aspectualidad en la lengua castellana |

Rafael Guzmán Tirado, Manuela Herrador del Pino (Universidad de Granada)
SOBRE EL CAMPO FUNCIONAL-SEMÁNTICO DE LA ASPECTUALIDAD EN LA LENGUA CASTELLANA
Uno de los principales problemas de la lingüística reside en conocer hasta qué punto una determinada teoría lingüística puede tener una aplicación práctica. La tipología lingüística y la lingüística contrastiva, en este sentido, no han sido una excepción. Las posibilidades de aplicar nuevas teorías lingüísticas al campo de la tipología de las lenguas, no sólo no se han agotado, pues la lingüística sigue desarrollando nuevas tendencias y nuevos métodos, sino que, incluso, existen tendencias que pese a tener ya más de diez años, están aún la espera de ser aplicadas y experimentadas como sucede en los campos de la tipología lingüística o la enseñanza de las lenguas.
|
|
|
Редактор: jovan 22.11.2008 @ 08:13:06 GMT (36 просм.)
(Далее | 1357 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)
 |
|
 | Gramática del tiempo y del aspecto en ruso y en español: similitudes y divergencias |

Tatiana Drosdov Díez (Universidad Complutense de Madrid)
GRAMÁTICA DEL TIEMPO Y DEL ASPECTO EN RUSO Y EN ESPAÑOL: SIMILITUDES Y DIVERGENCIAS
La autora de este artículo ofrece una visión propia de la problemática de las categorías de La aspectualidad y de la temporalidad partiendo de los planteamientos vigentes en la lingtlística española y rusa. Se establecen las similitudes y las discrepancias en el tratamiento y el funcionamiento de dichas categorías. Se ofrecen asimismo unos esquemas operativos que recogen las correspondencias que existen, en la opinión de la autora, entre el paradigma verbal español y las formas de los aspectos perfectivo e imperfectivo del ruso en cuanto a la expresión de los valores aspectuales y temporales.
|
|
|
Редактор: jovan 22.11.2008 @ 08:00:37 GMT (37 просм.)
(Далее | 1269 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)
 |
|
 | Круглый стол в Сараевском университете (2009): 'Влияние СМИ на язык' |

Filozofski fakultet u Sarajevu
Sarajevski akademski lingvistički krug
UTJECAJ MEDIJA NA JEZIK
Drugi okrugli sto
Sarajevski akademski lingvistički krug u martu 2009. godine organizira rad drugog okruglog stola radnog naziva „Utjecaj medija na jezik“. Nadamo se da ćete svojim učešćem u radu okruglog stola doprinijeti razvoju lingvističke misli u našoj akademskoj sredini. Prijave s nazivom teme izlaganja možete slati najkasnije do 15. 12. 2008. godine na adresu
salk@ff.unsa.ba
, nakon čega će biti poslana informacija o terminu do kojeg treba poslati apstrakt s ključnim riječima sažetkom na stranim jezicima.
|
|
|
Редактор: jovan 21.11.2008 @ 21:04:54 GMT (38 просм.)
(Далее | 1816 байтов | Обсудить | Анонсы | Рейтинг: 0)
 |
|
 | Александр Флакер (Загреб) |

Бисерка Рајчић (Београд)
ПОДГРЕЈАНИ МОДЕРНИЗАМ
Цитирање уопште, сав однос према традицији значи узети из традиције оно што ти је потребно, прежвакати и дати то у комбинацији с другим, каже о постмодернизму угледни слависта из Загреба
Загреб. Специјално за „Политику” – Професор руске књижевности и славистике на Филозофском факултету у Загребу, теоретичар књижевности и редовни члан Хрватске академије знаности, Александар Флакер, рођен је 1924. године у Бјалистоку у Пољској, од 1931. живи у Загребу. Највише се бавио руском књижевношћу и авангардом, теоријском поетиком и културологијом. Дугогодишњи је руководилац пројекта „Појмовник руске авангарде” који је недавно преименован у „Појмовник културе XX стољећа”.
|
|
|
Редактор: jovan 20.11.2008 @ 19:26:02 GMT (57 просм.)
(Далее | 10574 байтов | Обсудить | Интервью | Рейтинг: 0)
 |
|
 | Социальные варианты языка |

Surovceva пишет: ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Н.А. ДОБРОЛЮБОВА Лаборатория социопсихолингвистических исследований НГЛУ Кафедра русской филологии и общего языкознания
приглашают принять участие в научной конференции
СОЦИАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ ЯЗЫКА – VI
Цель конференции - способствовать интеграции социолингвистических, когнитивных и психолингвистических исследований.
|
|
|
Редактор: alla 19.11.2008 @ 17:12:06 GMT (68 просм.)
(Далее | 3380 байтов | Обсудить | Конференции | Рейтинг: 5)
 |
|
 | Русская речь в современном вузе |

ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
приглашает Вас принять участие в работе
Пятой международной
научно-практической интернет-конференции
«РУССКАЯ РЕЧЬ В СОВРЕМЕННОМ ВУЗЕ»
20 ноября-20 декабря 2008 г.
Орел 2008
|
|
|
Редактор: jovan 19.11.2008 @ 12:02:31 GMT (70 просм.)
(Далее | 744 байтов | Обсудить | Конференции | Рейтинг: 0)
 |
|
 | Язык трагедии «Прометей» Вяч. Иванова как ключ расшифровки трагедии |

Бояна Сабо (Белград)
ЯЗЫК ТРАГЕДИИ «ПРОМЕТЕЙ» ВЯЧ. ИВАНОВА КАК КЛЮЧ РАСШИФРОВКИ ТРАГЕДИИ
В докладе предполагается: анализ языка трагедии на фонетическом уровне, появление фонетических повторов и их роль в трагедии, фонетические особенности языка главных действующих лиц и соотношение этих особенностей с характером и поведением персонажей, а также с текстом самой трагедии; отдельно будут рассматриваться фонетические аспекты в репликах хоров, ибо они обладают определенными особенностями и закономерностями; анализ языка на морфологическом уровне и его роль в трагедии; синтаксический разбор; стилистическое рассмотрение языка трагедии; какие слова чаще всего используют персонажи в своих репликах; стилистические фигуры, встречающиеся в трагедии и их роль; рассмотрение диалога персонажей, способ построения диалога, анализ отдельных реплик; стихосложение, рассмотрение размеров, которые характеризуют отдельных персонажей трагедии, так как драма написана в стихах; изменения ритма в репликах некоторых персонажей и с чем это взаимосвязано; рассмотрение того, насколько стих в трагедии Вяч. Иванова отступает от античной традиции и с чем это взаимосвязано.
|
|
|
Редактор: jovan 19.11.2008 @ 11:31:10 GMT (48 просм.)
(Далее | 1651 байтов | Обсудить | Тезисы | Рейтинг: 0)
 |
|
|  |
| Rubricator |  |
| Polls |  |
| Library |  |
| Old Articles |  |
| Links |  |
| Jokes |  |
| 
|