Russian Language, Literary and Cultural Studies

   Site Search

 

   Navigator
  • Начало
  • Карта сайта
  • Разделы
  • Библиотека
  • Авторефераты
  • Журнал
  • Прислать статью
  • Каталог линков
  • Кафедры
  • Коллеги
  • Форумы
  • Альбомы
  • Анекдоты
  • Новости дня
  • Ваш вопрос
  • О нас

  •    Topics

    Синтаксис
    [ Синтаксис ]

    ·Asya Pereltsvaig
    ·Russian Case Morphology and the Syntactic Categories
    ·Типы таксисных отношений в современном русском языке
    ·К вопросу об объеме понятия 'сверхфразовое единство'
    ·Прерванные конструкции устной речи в аспекте порождения и восприятия речи
    ·К вопросу о системе экспрессивных синтаксических средств в научной речи
    ·Диффузность семантики и структуры в сложном предложении при устной форме его реализации
    ·О формально-структурной дезинтеграции сложного предложения
    ·Локальные и глобальные правила в синтаксисе

       User Info
    Привет, Guest!
    Ник
    Пароль
    Код: Код Вписать код:
    (Регистрация)
    Регистр:
    Посл.: jakonia
    Сегодня: 0
    Вчера: 0
    Всего: 2592

    На сайте:
    Гостей: 29
    Членов: 0
    Всего: 29

       Quotes
    No quotes found

     Formal Approaches to Slavic Linguistics - 18th Meeting
    Славистика


    FORMAL APPROACHES TO SLAVIC LINGUISTICS - 18TH MEETING
     
    May 15-17, 2009
    Cornell University
     
    Co-Organizers:
    W. Browne, D. Zec
     
    Invited Speakers: 
    Barbara Citko (University of Washington), Molly Diesing (Cornell University), Jaye Padgett (University of California, Santa Cruz)

    Редактор: jovan 25.11.2008 @ 22:03:44 GMT (50 просм.)
    (Далее | 669 байтов | Обсудить | Конференции | Рейтинг: 0)

     Language and Society in Present-day Russian Federation and other Countries
    Социолингвистика


    Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences
    Research Center on Ethnic and Language Relations
     
     
    International Conference
     
    LANGUAGE AND SOCIETY IN PRESENT-DAY RUSSIAN FEDERATION AND OTHER COUNTRIES
     
    Moscow, 20-26 June 2010
     
     
    Call Deadline: 10-Jan-2009

    Редактор: jovan 25.11.2008 @ 21:56:52 GMT (52 просм.)
    (Далее | 2344 байтов | Обсудить | Конференции | Рейтинг: 0)

     Russian in Contrast
    Сопоставительная лингвистика


    University of Oslo, Norway
     
     
    RUSSIAN IN CONTRAST
     
    Russian in Contrast - semantics and pragmatics (formal and non-formal approaches) of Russian language in a comparative perspective.
     
    September 17-19, 2009
     
     
    Invited Speakers:
    Laura Janda (University of Tromsø), Tore Nesset (University of Tromsø), Elena Paducheva (Russian Academy of Sciences), Barbara Partee (University of Massachusetts at Amherst), Ekaterina Rakhilina (Russian State University for the Humanities)

    Редактор: jovan 25.11.2008 @ 21:44:52 GMT (59 просм.)
    (Далее | 968 байтов | Обсудить | Конференции | Рейтинг: 0)

     Встреча русского с норвежским - языки в пересечении
    Сопоставительная лингвистика


    ВСТРЕЧА РУССКОГО С НОРВЕЖСКИМ - ЯЗЫКИ В ПЕРЕСЕЧЕНИИ
     
     
    Проект РуН ”Встреча русского с норвежским - языки в пересечении” ставит своей целью создать обучающее и научно-исследовательское пространство для выпускников вузов и ученых из России (в частности, Мурманского гуманитарного института) и университета Осло, занимающихся проблемами сопоставительного изучения языков (русский – норвежский и/или английский языки). Приглашенные исследователи из России будут работать в тесном контакте с норвежскими учеными по теоретическим и педагогическим вопросам. Мы полагаем, что акцент на сопоставительной лингвистике и переводоведении сможет сблизить научные исследования и практику преподавания в области изучения русского и норвежского языков как иностранного на продвинутом этапе.

    Редактор: jovan 25.11.2008 @ 21:34:26 GMT (24 просм.)
    (Далее | 1092 байтов | Обсудить | Проекты | Рейтинг: 0)

     Фонетика современного русского анекдота
    Фонетика


    Эндре Лендваи (Венгрия)
     
     
    ФОНЕТИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО АНЕКДОТА
     
     
    1. Фонетика, орфография, графика

    Факты языкового юмора доказывают, что поверхностные элементы языка, в данном случае фонетические особенности, могут порождать комическое содержание. В практике каждого языкового коллектива сложились наборы фонетических аномалий, которые приобрели оценочную, комическую значимость. Имеются стереотипные наборы фонетических особенностей детской шепелявости, картавости, заикания, „кавказского”, „восточного”, еврейского, чукотского и т. д. акцента. Стереотипные наборы фонетических аномалий обычно ассоциируются с устойчивым образом представителей данных наций или национальных меньшинств, в силу которого они способны выполнять функцию осмеяния.

    Редактор: jovan 24.11.2008 @ 20:39:38 GMT (41 просм.)
    (Далее | 1133 байтов | Обсудить | Исследования | Рейтинг: 0)

     Контекстные изменения по глухости-звонкости в сочетаниях губно-зубных согласных на стыках слов
    Фонетика


    Ирина Игоревна Воронцова
     
     
    КОНТЕКСТНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ПО ГЛУХОСТИ-ЗВОНКОСТИ В СОЧЕТАНИЯХ ГУБНО-ЗУБНЫХ СОГЛАСНЫХ НА СТЫКАХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

     
    <...> Научная новизна и теоретическая ценность диссертации заключается, в том, что в ней исследуются явления, прежде не изучавшиеся: на материале сочетаний губно-зубных согласных показано, что процессы, связанные с уподоблением согласных по глухости / звонкости на стыках фонетических слов, могут регулироваться не только фонологическими правилами, но и коартикуляционными явлениями.

    Редактор: jovan 24.11.2008 @ 20:32:52 GMT (33 просм.)
    (Далее | 916 байтов | Обсудить | Диссертации | Рейтинг: 0)

     Российский лингвистический ежегодник
    Лингвистика


    РОССИЙСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЕЖЕГОДНИК
    (Лингвистический ежегодник Сибири)
     
     
    Лингвистический ежегодник Сибири

     
    "Лингвистический ежегодник Сибири" - сборник научных публикаций, в котором находят отражение некоторые аспекты лингвистической теории и практики сибирского региона. Сборник выпускается Лабораторией лингвистических исследований (факультет филологии и журналистики КрасГУ, кафедра русского языка). Надеемся, что ежегодник станет одной из возможностей составить представление об основных направлениях научных поисков сибирских лингвистов, будет служить объединению научных сил, то есть - более полному существованию науки о языке. С 2006 года ежегодник называется "Российский лингвистический ежегодник".

    Редактор: jovan 23.11.2008 @ 08:42:32 GMT (56 просм.)
    (Далее | 1258 байтов | Обсудить | Сборники | Рейтинг: 0)

     Работы языковедов Урала и Сибири по палеославистике (1990 – 2000-е годы)
    Славистика


    Б.И. Осипов
     
     
    РАБОТЫ ЯЗЫКОВЕДОВ УРАЛА И СИБИРИ ПО ПАЛЕОСЛАВИСТИКЕ (1990 – 2000-е годы)

     
    Этот обзор не претендует на полноту и систематичность. Во-первых, любой обзор так или иначе отражает круг интересов, пристрастий, компетенции его автора, и выйти за пределы этого круга довольно трудно. Во-вторых, последние годы характеризуются у нас заметным ухудшением всякого рода справочно-библиографической работы: если раньше информация о провинциальных изданиях плохо доходила до Москвы, то теперь и информация о московских изданиях почти так же плохо доходит до провинции. Вполне возможно, что какие-то работы, в том числе, быть может, и вполне достойные внимания, остались мне попросту неизвестны. Думается, однако, что в таких условиях даже и заведомо неполные обзоры становятся особенно нужными.

    Редактор: jovan 23.11.2008 @ 08:33:37 GMT (40 просм.)
    (Далее | 1708 байтов | Обсудить | Обзоры | Рейтинг: 0)

     Revista de investigación lingüística
    Лингвистика


    REVISTA DE INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA
     
     
    Revista de investigacion linguistica
     
     
    Universidad de Murcia

    Departamento de Lengua Española, Lingüística General y Traducción e Interpretación

    Редактор: jovan 22.11.2008 @ 09:10:55 GMT (31 просм.)
    (Далее | 1017 байтов | Обсудить | Журналы | Рейтинг: 0)

     Unidades fraseológicas con el componente 'gastronómico' en español y ruso
    Сопоставительная лингвистика


    Olga Chesnokova
     
     
    UNIDADES FRASEOLÓGICAS CON EL COMPONENTE "GASTRONÓMICO" EN ESPAÑOL Y RUSO
     
     
    El objetivo del presente artículo es describir algunas de las características de la derivación y utilización de unidades fraseológicas o modismos que incluyen el denominado "componente gastronómico", es decir nombres de alimentos y de platos de la cocina nacional en el español de España, el español de México y en ruso. Nos detendremos en particular en aquellos fenómenos lingüísticos que reflejan en gran medida las particularidades de la cocina nacional y sobre los que disponemos de material suficiente. Analizaremos en primer lugar el origen de tales unidades fraseológicas, luego su valor semántico y, por último, su aspecto comparativo.

    Редактор: jovan 22.11.2008 @ 08:58:37 GMT (42 просм.)
    (Далее | 1210 байтов | Обсудить | Доклады | Рейтинг: 0)

    9069 статей (907 стр., 10 на стр.)
    [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663 | 664 | 665 | 666 | 667 | 668 | 669 | 670 | 671 | 672 | 673 | 674 | 675 | 676 | 677 | 678 | 679 | 680 | 681 | 682 | 683 | 684 | 685 | 686 | 687 | 688 | 689 | 690 | 691 | 692 | 693 | 694 | 695 | 696 | 697 | 698 | 699 | 700 | 701 | 702 | 703 | 704 | 705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 | 733 | 734 | 735 | 736 | 737 | 738 | 739 | 740 | 741 | 742 | 743 | 744 | 745 | 746 | 747 | 748 | 749 | 750 | 751 | 752 | 753 | 754 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | 761 | 762 | 763 | 764 | 765 | 766 | 767 | 768 | 769 | 770 | 771 | 772 | 773 | 774 | 775 | 776 | 777 | 778 | 779 | 780 | 781 | 782 | 783 | 784 | 785 | 786 | 787 | 788 | 789 | 790 | 791 | 792 | 793 | 794 | 795 | 796 | 797 | 798 | 799 | 800 | 801 | 802 | 803 | 804 | 805 | 806 | 807 | 808 | 809 | 810 | 811 | 812 | 813 | 814 | 815 | 816 | 817 | 818 | 819 | 820 | 821 | 822 | 823 | 824 | 825 | 826 | 827 | 828 | 829 | 830 | 831 | 832 | 833 | 834 | 835 | 836 | 837 | 838 | 839 | 840 | 841 | 842 | 843 | 844 | 845 | 846 | 847 | 848 | 849 | 850 | 851 | 852 | 853 | 854 | 855 | 856 | 857 | 858 | 859 | 860 | 861 | 862 | 863 | 864 | 865 | 866 | 867 | 868 | 869 | 870 | 871 | 872 | 873 | 874 | 875 | 876 | 877 | 878 | 879 | 880 | 881 | 882 | 883 | 884 | 885 | 886 | 887 | 888 | 889 | 890 | 891 | 892 | 893 | 894 | 895 | 896 | 897 | 898 | 899 | 900 | 901 | 902 | 903 | 904 | 905 | 906 | 907 ]

       Rubricator
    · Все рубрики
    · Анализы
    · Анонсы
    · Библиография
    · Дебюты
    · Дискуссии
    · Диссертации
    · Доклады
    · Документы
    · Журналы
    · Интервью
    · Исследования
    · Классики
    · Конференции
    · Лекции
    · Монографии
    · Новости
    · Новые книги
    · Обзоры
    · Портреты
    · Программы
    · Проекты
    · Рецензии
    · Сборники
    · Сообщения
    · Софтвер
    · Тезисы
    · Учебники
    · Школы

       Polls
    Откуда Вы?

    Балканские страны
    Россия
    Страны СНГ
    Европейский Союз
    США
    Канада
    Китай
    Япония
    Южная Америка
    Африка
    Австралия
    Азия



    Результаты
    Другие опросы

    Голосов: 1164
    Комментарии: 0

       Library
    · 1: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2007
    · 2: Проблемы когнитивного и функционально-коммуникативного описания русского и болгарского языков - 2006
    · 3: История языковедческой русистики в Софийском университете
    · 4: Фемининность русской культуры
    · 5: Немецкая лексика в зеркале статистики
    · 6: Немецкий язык в культурологическом аспекте
    · 7: Мироздание глазами праславян
    · 8: Безличные конструкции в русском языке
    · 9: Обоснование и имплицитные способы его выражения в русском и болгарском языках
    · 10: Особенности функционирования темпоральных синтаксем

       Old Articles
    02.01.2009
    · Важный вклад в воссоздание средневекового книжного свода (0)
    · К исследованию общих служб в славянской кириллической письменности (0)
    · Графико-орфографический анализ рукописного источника (0)
    · Precedentné fenomény v ruskej reklamnej tlači (0)
    · Русские заимствования в тоболо-иртышском диалекте сибирских татар (0)
    01.01.2009
    · Русский язык в современном Ираке (0)
    · Восточнославянские и южнославянские переводы богослужебных книг XIII-XIV вв. (0)
    31.12.2008
    · К проблеме происхождения древнейшего славянского перевода Хроники Георгия Амартола (0)
    · Русскиe фразeологичeскиe импланты в сeгодняшнeй польской публицистикe (0)
    · Interpretácia ruských reálií v slovenskej tlači (0)

    Еще статьи

       Links
    · 1: Персональный сайт ученого-лингвиста Селивановой Е.А.
    · 2: IV Международный конгресс исследователей русского языка
    · 3: Международный научный симпозиум «Славянские языки и культуры в современном мире»
    · 4: Автономная некоммерческая организация НИЦ АИРО-XXI
    · 5: Имя России. Исторический выбор 2008
    · 6: AllScience - российский научный портал
    · 7: Кубок Lingvo 2008
    · 8: Русское чудо
    · 9: О лингвистическом разграничении памятников древнеславянского языка русского извода
    · 10: Русский язык

       Jokes
    · О физиологии русских
    · Урюпинск
    · Зараза
    · Почему
    · Восьмерка

    [ More... ]




    Web engine code © by PHP-Nuke
    Posters are responsible for their postings, all the rest © 2008 by
    Eurasia Academic Publishers

    Эта страница была сгенерирована за 0.164 секунды