Site Search
Navigator
Начало
Карта сайта
Разделы
Библиотека
Авторефераты
Журнал
Прислать статью
Каталог линков
Кафедры
Коллеги
Форумы
Альбомы
Анекдоты
Новости дня
Обратная связь
О нас
Topics
[
Машинный перевод
]
·
О машинном переводе
·
Преобразование семантической информации в машинном переводе
·
Лингвистическая мотивировка для статистических моделей перевода
·
China's Machine Translation Technology
·
Езикови ресурси и технологии за машинен превод (2008-2010)
·
О семантике – в Лаборатории и после
·
Как я оказалась в машинном переводе (Воспоминания о раннем периоде ЛМП)
·
Об одной пионерской статье, или принципы формализации семантики в 1961 г.
·
К проблеме перевода имен собственных в китайский язык
User Info
Привет,
Guest
!
Ник
Пароль
Код:
Вписать код:
(
Регистрация
)
Регистр:
Посл.:
Lotoshko
Сегодня:
0
Вчера:
0
Всего:
2594
На сайте:
Гостей:
44
Членов:
0
Всего:
44
Quotes
Языком не торопись, а делом не ленись.
— ДАЛЬ В. И.
Проекты
: Полное факсимильное издание рабочих тетрадей А.С. Пушкина в восьми томах
ALEXANDER PUSHKIN
The Complete Working Notebooks
http://www.pushkinworkingnotebooks.com/
http://www.ruslang.ru/?id=news_pushkin
Линкомат
·
http://www.pushkinw
·
http://www.ruslang.
·
Еще по теме Русская л-ра 18-19 в.
·
Другие статьи от jovan
Самая читаемая статья в разделе
Русская л-ра 18-19 в.:
Исследования: ''Русская Вильна'': идея и формула
Рейтинг статьи
Средний балл:
0
Голосов:
0
Пожалуйста, проголосуйте за эту статью:
Опции
Напечатать текущую страницу
Отправить статью другу
Порог
-1
0
1
2
3
4
5
Без коммент.
Вкладышем
Только текст
Древовидно
По возрастанию
По убыванию
Лучшая
Спасибо за интерес
Вы не можете ответить анонимно, пожалуйста
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ
Web engine code © by
PHP-Nuke
Posters are responsible for their postings, all the rest © 2008 by
Eurasia
Academic
Publishers
Эта страница была сгенерирована за 0.029 секунды