Russian Language, Literary and Cultural Studies

   Site Search

 

   Navigator
  • Начало
  • Карта сайта
  • Разделы
  • Библиотека
  • Авторефераты
  • Журнал
  • Прислать статью
  • Каталог линков
  • Кафедры
  • Коллеги
  • Форумы
  • Альбомы
  • Анекдоты
  • Новости дня
  • Обратная связь
  • О нас

  •    Topics

    Соврeменная литература
    [ Соврeменная литература ]

    ·Ruski almanah 16 (2011)
    ·Руски алманах 15/2010
    ·6 июня 2010 года исполняется 211 лет со дня рождения А.С. Пушкина
    ·Književna smotra (2009)
    ·Relikte des Aktivtypus im Russischen und finnougrische Substrateinflüsse
    ·Ольга Славникова
    ·Встреча с писательницей Ольгой Славниковой - лауреатом премий Русcкий Букер
    ·Вячеслав Глебович Куприянов
    ·Душко Паункович, переводчик

       User Info
    Привет, Guest!
    Ник
    Пароль
    Код: Код Вписать код:
    (Регистрация)
    Регистр:
    Посл.: Lotoshko
    Сегодня: 0
    Вчера: 0
    Всего: 2594

    На сайте:
    Гостей: 41
    Членов: 0
    Всего: 41

       Quotes
    Кто языком штурмует, не много навоюет.
    — ДАЛЬ В. И.

      Исследования: К анализу гипотезы Куайна о неопределенности перевода
    Теория перевода


    В.Ф. Самсонов
     
     
    К АНАЛИЗУ ГИПОТЕЗЫ КУАЙНА О НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ ПЕРЕВОДА

     
    Гипотеза о неопределенности перевода была выдвинута американским логиком и философом Уиллардом Куайном в монографии "Слово и объект" [1] и вызвала острую и не прекращающуюся до сих пор дискуссию. В ней приняли участие такие известные философы языка и лингвисты, как Г. Харман, Н. Хомский, П. Цифф, Э. Стениус, Я. Хинтикка и др. В советской научной литературе на гипотезу Куайна откликнулись лишь В. В. Целищев [2] и В. Н. Крупнов [3].

    Full Text:

    http://www.philology.ru/linguistics1/samsonov-79.htm

    Тетради переводчика. Вып. 16. М., 1979. С. 21-29




     
       Линкомат
    · http://www.philolog
    · Еще по теме Теория перевода
    · Другие статьи от jovan


    Самая читаемая статья в разделе Теория перевода:
    Русский язык и культура в зеркале перевода


       Рейтинг статьи
    Средний балл: 0
    Голосов: 0

    Пожалуйста, проголосуйте за эту статью:

    Отлично
    Очень хорошо
    Хорошо
    Нормально
    Плохо



       Опции

     Напечатать текущую страницу  Напечатать текущую страницу

     Отправить статью другу  Отправить статью другу


    Порог
    Спасибо за интерес

    Вы не можете ответить анонимно, пожалуйста
    ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ




    Web engine code © by PHP-Nuke
    Posters are responsible for their postings, all the rest © 2008 by
    Eurasia Academic Publishers

    Эта страница была сгенерирована за 0.031 секунды